Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Music | | French term or phrase: à la manière d'un Lied | | texte pour livret de Cd, se rapportant à la sonate pour Arpegionne en la mineur d.821 de franz Shubert, la phrase est la suivante:Adagio en mi majeur conçu à la manière d’un lied spécialement réservé au violoncelle tandis que le piano à un rôle d’accompagnement. |
| EgaKudoZ activityQuestions: 190 ( 5 open) Answers: 0
| Local time: 08:01
|
| | English translation:in the style of a Lied | Explanation: again English retains the original German "lied"
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-06-02 13:25:47 GMT) --------------------------------------------------
Capitalisation of "lied"/"Lied" optional. |
| Selected response from: Mike Birch Local time: 07:01
| Grading comment thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |