ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Music

poèmes caresses

English translation: love poems


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:poèmes caresses
English translation:love poems
Entered by: Sheila Hardie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:31 Oct 26, 2011
French to English translations [PRO]
Music / street artists
French term or phrase: poèmes caresses
Tour à tour jouant la sérénade, donnant des aubades ou récitant des ***poèmes caresses*** au public, ces curieux grooms se transforment en amuseurs publics délurés et impertinents.

This is a description of a group of street artists, who sing, dance and recite poems in public places. I am really not sure what these 'poèmes caresses' are. Any ideas?


Many thanks in advance!


Sheila
Sheila Hardie
Local time: 08:02
love poems
Explanation:
poèmes d'amour
Selected response from:

Zareh Darakjian Ph.D.
Local time: 23:02
Grading comment
Thanks for all the answers. In the end, this is the term I used. Thanks again! Sheila
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lovers poems
LaraBarnett
4soothing poemspiazza d
3poèmes romantiquesmimi 254
1 +2love poemsZareh Darakjian Ph.D.


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soothing poems


Explanation:
just a suggestion!

piazza d
France
Local time: 08:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
love poems


Explanation:
poèmes d'amour

Zareh Darakjian Ph.D.
Local time: 23:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for all the answers. In the end, this is the term I used. Thanks again! Sheila

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
7 hrs
  -> Thank you, Verginia.

agree  Gert Sass (M.A.)
1 day8 hrs
  -> Thank you, Gert.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lovers poems


Explanation:
I would use this form of expressing the idea as I think it suggests all the actions we associate with "caresses" without sounding too slushy.

LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
poèmes romantiques


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-26 08:47:13 GMT)
--------------------------------------------------

romantic poems

mimi 254
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: