French: le plus parfait des naturelsEnglish translation: thinking nothing of it KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | avec le plus parfait des naturels | | English translation: | thinking nothing of it | | Entered by: | François Rossi |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Music | | French term or phrase: le plus parfait des naturels | on est frappé par leur manière d'oser le sample et le plagiat avec le plus parfait des naturels
|
| | Clarification request(s) and responsecelandine (asker): 9:42am Jun 3, 2004: thanks -
|
|
| | thinking nothing of it | Explanation: "To think nothing of it" in Harraps and Collins/Robert.
To keep "natural" you could also try "as if it was/were the most natural thing in the world".
To keep "parfait" you could also try "as if it was/were perfectly normal".
|
| Selected response from:
François Rossi United Kingdom
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| thinking nothing of it
Explanation: "To think nothing of it" in Harraps and Collins/Robert.
To keep "natural" you could also try "as if it was/were the most natural thing in the world".
To keep "parfait" you could also try "as if it was/were perfectly normal".
| François Rossi United Kingdom Works in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 4
|
|
|
| |