ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Nuclear Eng/Sci

mode d'exécution

English translation: restructure the whole sentence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:45 Sep 28, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: mode d'exécution
This is from a newsletter by a nuclear company describing how two of its divisions work together on projects:

La collaboration entre le (Department 1) et (Department 2) se fait principalement en mode d’exécution du projet complet ou du lot de travail. (Department 1) a le rôle de Maitre d’Ouvrage et commande un lot de services spécifique pour un projet particulier. Quand à elle, (Department 2) est responsable de la maîtrise d’œuvre et de la qualité des livrables.

Thanks!!!
Ysabel812
English translation:restructure the whole sentence
Explanation:
...functions as for the implementation of whole projects or work packages.
Selected response from:

Richard Hedger
Switzerland
Local time: 08:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2restructure the whole sentence
Richard Hedger
4manner of execution or performance
Sanjay Kesharwani
4by way of implementation
telefpro


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by way of implementation


Explanation:
Hope it helps

telefpro
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manner of execution or performance


Explanation:
mode d’exécution => Method/manner of carrying out some task.

Sanjay Kesharwani
India
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Notes to answerer
Asker: Thanks, that's true but not in this context where they work together "en mode d'exécution."

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
restructure the whole sentence


Explanation:
...functions as for the implementation of whole projects or work packages.

Richard Hedger
Switzerland
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBourth: ... on the basis of complete projects or individual work packages
36 mins

agree  Radu DANAILA: with Bourth: I would prefer "on the basis of" to "implementation".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: