ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Nuclear Eng/Sci

reprise de sources

English translation: taking back of [disused] sources


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reprise de sources
English translation:taking back of [disused] sources
Entered by: cc in nyc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Jan 14, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: reprise de sources
Hi everyone

I'm translating an ASN inspection report, and am not terribly well up on nuclear matters.

Is the reprise a handling of the source, or maybe a processing? Your help is greatly appreciated :)

Demandes d'actions correctives

Procedures de *reprise de sources*

Les formulaires présentés aux inspecteurs sont complets mais peuvent paraître complexes aux personnes auxquelles ils sont destines…

Not great context, I know: sorry.
Simon Georgiou
Local time: 07:03
taking back of [disused] sources
Explanation:
Or taking back of depleted sources.

Nuclear materials require special handling of radioactive waste materials.

First Reference is the French version of the LEA Cerca webpage; second Reference is the analogous page in English.
Selected response from:

cc in nyc
Local time: 02:03
Grading comment
Many thanks for this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4taking back of [disused] sourcescc in nyc


  

Answers


2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taking back of [disused] sources


Explanation:
Or taking back of depleted sources.

Nuclear materials require special handling of radioactive waste materials.

First Reference is the French version of the LEA Cerca webpage; second Reference is the analogous page in English.


    Reference: http://www.lea-cerca.com/fr/prestations-service/reprise-sour...
    Reference: http://www.lea-cerca.com/en/provisions-service/taking-back-d...
cc in nyc
Local time: 02:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks for this.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2011 - Changes made by cc in nyc:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: