ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Nuclear Eng/Sci

missile

English translation: shall not constitute an internal missile/projectile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:53 Jun 4, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: missile
No it's not about weapons, it's about centrifuges that separate solids from solutions (to produce yellowcake).
I imagine that it is something like inelastic?


context:
TENUE AU SEISME
Les équipements devront être non missiles.
...
La non-missilité en cas de séisme est également imposée et devra être dûment démontrée.

Thanks
Tim Parker
Local time: 08:04
English translation:shall not constitute an internal missile/projectile
Explanation:
Can't think of a concise term ...

In the event of earthquake or internal explosion, they don't want stuff flying around inside the buildings. Withstanding the pressure of an internal explosion would be bad enough, but having heavy items of equipment impacting the walls (point loading) would make matters worse.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-04 21:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

'Non-projectile" maybe.
Selected response from:

xxxBourth
Local time: 08:04
Grading comment
Many thanks Bourth, once again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3shall not constitute an internal missile/projectilexxxBourth
2emissive
kashew
Summary of reference entries provided
Signification en français de missilitéDidier Fourcot
missiler
silvester55

Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
emissive


Explanation:
* maybe author meant émissif?

kashew
France
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shall not constitute an internal missile/projectile


Explanation:
Can't think of a concise term ...

In the event of earthquake or internal explosion, they don't want stuff flying around inside the buildings. Withstanding the pressure of an internal explosion would be bad enough, but having heavy items of equipment impacting the walls (point loading) would make matters worse.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-04 21:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

'Non-projectile" maybe.

xxxBourth
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 218
Grading comment
Many thanks Bourth, once again.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Signification en français de missilité

Reference information:
Pas d'idée du terme technique en anglais, mais en français ce terme peu usité signifie "possibilité de de rupture avec projection de débris"


    Reference: http://www.simrisk.fr/metiers-calcul.php
Didier Fourcot
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Reference: missiler

Reference information:
missiler /mi.si.le/ transitif 1er groupe (conjugaison)
Envoyer un missile sur.


    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/missiler
silvester55
Lebanon
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: