French: indice de remplissage (de fruits de mer)English translation: meat to shell ratio KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | indice de remplissage (de fruits de mer) | | English translation: | meat to shell ratio | | Entered by: | Drmanu49 |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Nutrition / Shellfish | | French term or phrase: indice de remplissage (de fruits de mer) | "L’optimisation de l’indice de remplissage est le principal atout de ces moules".
Merci de toute aide! |
| | | mussel's meat content (filling) index | Explanation: spawning, a mussel's meat content can drop by about 10%. ...
www.simplyseafood.com/newsletters/1007/mussels.html - 12k -
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-11-16 15:21:06 GMT) --------------------------------------------------
or percentage of meat content
minimum meat content of 16% Those lots which do not meet the reqmred criteria are .... actual prices were divided by the consumer's price index for the ...
www.springerlink.com/index/R6G67M187Q721132.pdf -
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-16 16:51:46 GMT) --------------------------------------------------
meat-to-shell ratio as suggested by Emma sounds good too. |
| Selected response from: Drmanu49 France
| Note from asker to answererThanks to all. I had two occurences of similar terms so I used Emma's "meat-to-shell ratio" and variations on all the suggestions above! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |