GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:30 May 15, 2005 |
French to English translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: franglish Switzerland Local time: 14:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | pursuant to |
| ||
4 +3 | on the stenght of |
| ||
5 | in conformity with |
| ||
4 | based on/upon |
| ||
3 | in view of |
|
in view of Explanation: another option. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
based on/upon Explanation: or you can use "as per" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pursuant to Explanation: My suggestion. |
| |||||||||||||||||||
14 hrs confidence:
13 mins confidence: peer agreement (net): +3
|