09:13 Nov 19, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: mckinnc Local time: 20:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | television channels |
| ||
5 | programme editors, editors of programmes |
| ||
3 | ...broadcasters of channels currently available by... |
|
television channels Explanation: ... currently available on cable or by satellite" is all you would say Obviously, it's referring to the TV companies but you wouldn't use asuch a term in this context. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |