Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
/ Translator form
|French term or phrase: Siret|
|I asked to fill in an answer in a translator form field|
Answerer: Anna Stevenson
Answer: SIRET Number
This is another unique code used to identify business for tax reasons. It consists of 9 numbers (the SIREN code) plus another 5. I believe there is no equivalent in English, as SIRET is a registered trademark.
From http://www.sirene.tm.fr/annonce/glossaire/siret.htm : "Le numéro SIRET® est un identifiant numérique de 14 chiffres composé du SIREN® (9 chiffres) et d’un numéro interne de classement de 5 chiffres (NIC) caractérisant l’établissement d’une entreprise en tant qu’unité géographiquement localisée. Il est donc modifié en particulier si l’établissement change d’adresse."
Selected response from:
Local time: 16:31
|Thanks! It was a mystery to be found in no dictionary|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence: 7 mins confidence: 11 mins confidence: 16 mins confidence:
Business Registration Number
This number (to correct an earlier answer) is given by INSEE, even if it is through URSSAF that a translator, as a person working in the professions libérales, that one applies for this number. Further, there are in fact two numbers, a SIREN and a SIRET. The SIREN describes the physical or moral person, while the SIRET describes the business establishment. A business with a single SIREN would have a SIRET with five additional digits, ending with a slightly different series of number for each office or location.
Sources: SIREN certificate and site below
22 mins confidence:
Hi Mats, I changed the glossary entry to read "French business registration number" as any business structure has a SIRET n° in France, not just those operating as a company. I'm a "professional libérale" and I have a SIRET number, for example!
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations