Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
|French term or phrase: Je t`aime tant mon amour|
|Je t`aime tant mon amour, entendre ta voix est une musique so douce à mes oreilles, je frémis de plaisir quand je pronounce ton prénom, tu es mon ange de la nuit, ma lueur d`espoir dans ce ciel incertain. Je t`aime ma cherie.|
|English translation:The whole sentence|
"I love you so much, my darling. To hear your voice is such sweet music to my ears. I tremble with pleasure when I utter your name. You are my angel of the night, my glimmer of hope in this uncertain sky. I love you, my sweetheart".
What a nice way to start 2002!
Selected response from:
Local time: 06:06
|Thankyou so much! :)|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: peer agreement (net): +5