GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:06 Jan 16, 2002 |
French to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: LJC (X) France Local time: 12:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Liquid form |
| ||
4 +1 | 'liquids and pastes... |
| ||
4 | liquid state |
|
Liquid form Explanation: Production of liquid or paste forms of pharmaceutical |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'liquids and pastes... Explanation: ...for the pharmaceutical industry.' I'd leave 'forms' out, it looks redundant to me in English. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
liquid state Explanation: forme liquide ,ca veut dire quelque chose qui peut couler==une fluide ,une solution,peut-etre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.