regie technique

English translation: Control room

10:59 Feb 20, 2007
French to English translations [PRO]
Other / international conference
French term or phrase: regie technique
A company supplied this for an international congress. Had it been a concert one could say "backstage". But when there is only a podium... backpodium?
Paul Hirsh
France
Local time: 02:06
English translation:Control room
Explanation:
Don't they mean the space at the back of the room where the audiovisual technicians control the sound and lighting, and the smooth transition of presentations? I organised an event in November last year and that was what my AV supplier's régie technique was.

Selected response from:

translator_15 (X)
France
Local time: 02:06
Grading comment
i just used "sound and lighting"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Control room
translator_15 (X)
1rear podium
Rebecca Parker - Into English Ltd. (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
rear podium


Explanation:
or is it the dias step where the speaker stands to use the podium?

Rebecca Parker - Into English Ltd. (X)
United Kingdom
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Control room


Explanation:
Don't they mean the space at the back of the room where the audiovisual technicians control the sound and lighting, and the smooth transition of presentations? I organised an event in November last year and that was what my AV supplier's régie technique was.



translator_15 (X)
France
Local time: 02:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
i just used "sound and lighting"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: That's what I'd have thought; unless they are referring to one of these hi-tech "self-op" lecterns where the speaker remote controls everything her/himself...
1 hr
  -> Thanks Tony

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> thanks Vicky!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search