https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/18873-foyers.html?

foyers

English translation: "sources" or "centres" (or maybe by extension "areas" or "zones")

03:02 Oct 22, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: foyers
On peut aussi penser que, en fonction des foyers de domestication, la part prise par telle ou telle espèce de chats sauvages dans le patrimoine génétique des différentes races de chats domestiques est plus ou moins importante.
Francesca
English translation:"sources" or "centres" (or maybe by extension "areas" or "zones")
Explanation:
Basically, this means the place where domestication has its origin or its centre. See for instance the following:

"Plus loin les mêmes auteurs indiquent que les bovins domestiques du Sahara oriental sont légèrement plus anciens que ceux d'Eurasie et que conséquemment "il faut bien qu'ait existé en Afrique un foyer de domestication indépendant de ceux connus plus au nord", (p. 439). Ils pensent que "les premiers essais de domestication des bovins en Afrique ont été effectués dans la vallée du Nil (…)" où le bovin sauvage était "couramment chassé""

Your sentence might read:
"...depending on the areas where domestication found its source, the role played by such and such wild cat specie..."

or "... depending on the centre of origin of domestication..."

just some suggestions.
http://www.ankhonline.com/egypte1.htm
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naregion
Connie Leipholz
na"sources" or "centres" (or maybe by extension "areas" or "zones")
Louise Atfield


  

Answers


11 hrs
region


Explanation:
I just came across the word "foyer" in NTC's Dictionary of Faux Amis.

Foyer: In addition to foyer of a theatre, its chief meaning is home or hearth. Can also mean a club or centre, and the centre of an outbreak.

From there, I deducted that the word "region" might fit your context.
I hope this does not come too late.


    NTC Dict. of Faux Amis
Connie Leipholz
Canada
Local time: 00:51
PRO pts in pair: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs
"sources" or "centres" (or maybe by extension "areas" or "zones")


Explanation:
Basically, this means the place where domestication has its origin or its centre. See for instance the following:

"Plus loin les mêmes auteurs indiquent que les bovins domestiques du Sahara oriental sont légèrement plus anciens que ceux d'Eurasie et que conséquemment "il faut bien qu'ait existé en Afrique un foyer de domestication indépendant de ceux connus plus au nord", (p. 439). Ils pensent que "les premiers essais de domestication des bovins en Afrique ont été effectués dans la vallée du Nil (…)" où le bovin sauvage était "couramment chassé""

Your sentence might read:
"...depending on the areas where domestication found its source, the role played by such and such wild cat specie..."

or "... depending on the centre of origin of domestication..."

just some suggestions.
http://www.ankhonline.com/egypte1.htm

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
CLS Lexi-tech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: