La neige

English translation: snow

23:37 May 11, 2002
French to English translations [Non-PRO]
/ Friendship/Love
French term or phrase: La neige
It is a note from a friend.
Fiona
English translation:snow
Explanation:
snow
Selected response from:

1964
Türkiye
Local time: 13:30
Grading comment
Great!!! Thankyou very much!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10snow
1964
4 +2cocaine
ydmills
4go to the ski resorts
Maria Luisa Duarte
4snow
SamHall


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
snow


Explanation:
snow

1964
Türkiye
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 294
Grading comment
Great!!! Thankyou very much!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jerryk (X)
0 min
  -> thanks

agree  luskie
3 mins
  -> thanks

agree  BBW,linguist (X)
3 hrs
  -> thanks

agree  athena22
6 hrs
  -> thanks

agree  Pascale Dahan
8 hrs
  -> thanks

agree  ana_brum
9 hrs
  -> thanks

agree  ydmills
9 hrs
  -> thanks

agree  Fernando Muela Sopeña
9 hrs
  -> thanks

agree  jerrie
9 hrs
  -> thanks

agree  Florence Bremond
9 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go to the ski resorts


Explanation:
aller à la neige

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 636

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  luskie: sorry for the wrong comment below, I messed up with another question
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cocaine


Explanation:
Hope it isn't this but 'neige' is a term for cocaine as well as being real snow

ydmills
France
Local time: 12:30
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florence Bremond: yes - I hope it's not this, too
14 mins

agree  luskie: now we kno it is
5 hrs

neutral  Pascale Dahan: I'm shocked! We're in the know are we? :)
8 hrs
  -> No, but Collins-Robert is!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
snow


Explanation:
Potentially sounds romantic - but you need to give a little more context.

SamHall
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search