KudoZ home » French to English » Other

attaquée en nullité

English translation: was contested as being null and void

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:attaquée en nullité
English translation:was contested as being null and void
Entered by: Diana Chemparathy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Jul 3, 2007
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Other
French term or phrase: attaquée en nullité
La sentence a été attaquée en nullité.

thank you
Diana Chemparathy
United States
Local time: 05:00
was contested as being null and void
Explanation:
Not much context!

... sought to have the sentence declared null and void.
Selected response from:

Alain Pommet
Local time: 14:00
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3was contested as being null and voidAlain Pommet


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
was contested as being null and void


Explanation:
Not much context!

... sought to have the sentence declared null and void.

Alain Pommet
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina estanislau
7 mins
  -> Thanks cristina

agree  Vania de Souza
51 mins
  -> Thanks Vania

neutral  writeaway: who knows?
1 hr
  -> Indeed!

agree  Conor McAuley
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2007 - Changes made by Diana Chemparathy:
Edited KOG entry<a href="/profile/108667">Diana Chemparathy's</a> old entry - "attaquée en nullité" » "was contested as being null and void"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search