GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 Jun 5, 2002 |
French to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mirelluk United Kingdom Local time: 20:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | unit for the assessment and ... |
| ||
4 | think tank |
|
unit for the assessment and ... Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-05 19:41:17 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Many thanks to you!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
think tank Explanation: it's about a more academic approach but I think it will work... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.