nappe

English translation: to layer (a track/take) (over another track/take)

13:52 Nov 21, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: nappe
Musical context - in a track there is a guitar sound at the front and after this 'nappes' which add a melancholy note.
JMcKechnie
Local time: 22:08
English translation:to layer (a track/take) (over another track/take)
Explanation:
Here is a bit of context for you--in all cases, this is done as a verb in English (one of the interesting features of English is that it tends to use verbs, where Romance languages use noun phrases):

traditional instruments like violins, techno artists realised they could use thesampler to record any sound they liked and layer it over the rhythm tracks. ...

: Info ... the erase head of your 4track, the track will not erase when you record over it again.You can layer take after take onto a single track until it is completely ...

make new sound. I had a tape deck with a broken erase head so I could just recordover and layer the sound that was already there. Apparently, since it was ...
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 18:08
Grading comment
many thanks for your help and explanation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nato layer (a track/take) (over another track/take)
Yolanda Broad


  

Answers


6 hrs
to layer (a track/take) (over another track/take)


Explanation:
Here is a bit of context for you--in all cases, this is done as a verb in English (one of the interesting features of English is that it tends to use verbs, where Romance languages use noun phrases):

traditional instruments like violins, techno artists realised they could use thesampler to record any sound they liked and layer it over the rhythm tracks. ...

: Info ... the erase head of your 4track, the track will not erase when you record over it again.You can layer take after take onto a single track until it is completely ...

make new sound. I had a tape deck with a broken erase head so I could just recordover and layer the sound that was already there. Apparently, since it was ...


    Reference: http://vivisimo.com/cgi-bin/d123/0.3/perl/query.pl?query=%2B...
Yolanda Broad
United States
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1551
Grading comment
many thanks for your help and explanation
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search