GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:43 Nov 28, 2000 |
French to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kika Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | private |
| ||
na | private, for private use |
| ||
na | private |
| ||
na | private |
|
private Explanation: Kika |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
private, for private use Explanation: jardin privatif=garden for exclusive use Reference: http://www.termium.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
private Explanation: I think most French speakers would just use "prive". Sometimes people use a specialised word which sounds similar to the word they should use (e.g.English speakers saying "usage" when they just mean "use"). "Privatif" is a term meaning "privative", which the Oxford Dictionary defines as "denoting the privation or absence of a quality etc." Harrap's Standard French and English Dictionary, Part 1 The Australian Concise English Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
private Explanation: "privatif" meaning private, is used when comparing different parts of co-owned property. I am a home-owner and whilst the house stands in a garden which we own along with the bricks and mortar, beyond a certain limit, the land around is co-owned. It is a "co-propriété" with each owner having a "partie privative" and a share in the "parties communes". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.