GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:27 Jan 18, 2008 |
French to English translations [PRO] Science - Other / Research teams | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Peterson Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Postgraduate/Doctoral (Research) Training Centre |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Postgraduate/Doctoral (Research) Training Centre Explanation: I'm not completely sure this is the most appropriate translation, but the text below (and the website it came from) gives a pointer. "En 2006, la Fondation d’entreprise MGEN pour la santé publique a obtenu le label « Equipe d’accueil ». Ce label accordé par l’Université René Descartes – Paris V permet à la Fondation d’accueillir des étudiants en doctorat, pour une période de 5 ans. Il s’obtient sur la base d’un dossier présentant l’organisation, les équipes et les projets de recherche, soumis à un comité d’experts de l’Université. " -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-01-18 12:38:01 GMT) -------------------------------------------------- Maybe accredited/recognised (or something similar) before the title. Reference: http://www.mgen.fr/index.php?id=272 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.