KudoZ home » French to English » Other

parc incitatif

English translation: park and ride

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:stationnement incitatif
English translation:park and ride
Entered by: lcmolinari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:28 Aug 26, 2002
French to English translations [Non-PRO]
/ Knowledge of Quebec
French term or phrase: parc incitatif
La voiture est entrée au parc incitatif du SPO a Aylmer.

It has been explained to me that it is a parking lot where people are encouraged to park their cars and take the bus from there. (Parc-O-Bus).

I think the equivalent in English could be "commuter parking lot". Do you agree or have a more precise term?
lcmolinari
Canada
Local time: 01:34
park and ride
Explanation:


1. Domaine(s)
– Urban Planning
– Vehicle Parking

Domaine(s)
– Aménagement urbain
– Stationnement



park and ride Source CORRECT

park and ride center Source CORRECT

park and ride centre Source PROPOSITION parc relais Source CORRECT, MASC

parc de dissuasion Source CORRECT, MASC

zone de stationnement de dissuasion Source CORRECT, FÉM

parc de stationnement incitatif Source PROPOSITION, MASC
DEF – Aire de stationnement gérée par la municipalité et où on laisse sa voiture pour poursuivre son trajet vers le bureau en utilisant les transports en commun. Source
CONT – Le plan de transport urbain s'est essentiellement donné comme tâche de remettre le centre de la ville aux piétons et de réduire les nuisances telles que le bruit et la pollution causées par la circulation. Ce plan a permis la création de zones de stationnement de dissuasion à la périphérie de la ville et la mise en place d'un réseau de mini-bus conformément à un nouveau plan de circulation. Source

OBS – Le terme parc relais a été retenu en raison du fait qu'il correspond à l'abréviation d'usage international P.L., P + R ou P & R. Source

OBS – L'expression «park and ride» a été initialement utilisée aux État-Unis dans les conditions suivantes : il s'agissait d'une recommandation (et parfois d'un ordre) aux habitants des banlieues des grandes villes, qui venaient en voiture de leur lieu de résidence prendre le train pour aller à leur lieu de travail. Avant de monter dans le train ils laissaient la voiture à un emplacement réservé, signalé par un panneau, sur lequel ils pouvaient lire : «Park and ride», c'est-à-dire «garez votre voiture et prenez le train.» Assez rapidement cette expression a désigné l'emplacement même où l'on doit garer sa voiture avant de prendre le train. Source

OBS – Parc de stationnement incitatif est l'expression utilisée dans la région du grand Montréal pour désigner ce genre d'installation créée pour désengorger le centre-ville et, par le fait même, diminuer la pollution automobile. Source

TERME(S) CLÉ(S)
– parc de stationnement de dissuasion
– stationnement de dissuasion
– stationnement incitatif
1999-02-22


© Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 01:34
Grading comment
I appreciate everyone's answer, I hadn't thought of that, but I most definitely appreciate the definition in French and English as it applies to Canada since that is where my document is from. Merci a tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Park and Ridesktrans
5 +1park and ride
Lise Boismenu, B.Sc.
4 +1"Park and Ride Commuter Lot"
Christopher Crockett
4 +1Park-and-ride site
Jeremy Smith


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Park and Ride


Explanation:
is what we call it in the US


    -
sktrans
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 761

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
11 mins

agree  Mark Nathan
42 mins

agree  jerrie: park and ride / park 'n' ride UK, too
1 hr

agree  xxxPaulaMac: Ours used to be called the Kiss N' Ride
1 hr

agree  marfus: totally
1 hr

agree  Sarah Downing: They even call it that in German, so the term's pretty widespread
3 hrs

agree  xxxcmwilliams
5 hrs
  -> Thanks to all
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Park-and-ride site


Explanation:
Certainly in Oxford and other cities in the UK, schemes entitled "park'n'ride" have been introduced to alleviate traffic congestion in the city centre.

Jeremy Smith
United Kingdom
Local time: 06:34
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DPolice
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
park and ride


Explanation:


1. Domaine(s)
– Urban Planning
– Vehicle Parking

Domaine(s)
– Aménagement urbain
– Stationnement



park and ride Source CORRECT

park and ride center Source CORRECT

park and ride centre Source PROPOSITION parc relais Source CORRECT, MASC

parc de dissuasion Source CORRECT, MASC

zone de stationnement de dissuasion Source CORRECT, FÉM

parc de stationnement incitatif Source PROPOSITION, MASC
DEF – Aire de stationnement gérée par la municipalité et où on laisse sa voiture pour poursuivre son trajet vers le bureau en utilisant les transports en commun. Source
CONT – Le plan de transport urbain s'est essentiellement donné comme tâche de remettre le centre de la ville aux piétons et de réduire les nuisances telles que le bruit et la pollution causées par la circulation. Ce plan a permis la création de zones de stationnement de dissuasion à la périphérie de la ville et la mise en place d'un réseau de mini-bus conformément à un nouveau plan de circulation. Source

OBS – Le terme parc relais a été retenu en raison du fait qu'il correspond à l'abréviation d'usage international P.L., P + R ou P & R. Source

OBS – L'expression «park and ride» a été initialement utilisée aux État-Unis dans les conditions suivantes : il s'agissait d'une recommandation (et parfois d'un ordre) aux habitants des banlieues des grandes villes, qui venaient en voiture de leur lieu de résidence prendre le train pour aller à leur lieu de travail. Avant de monter dans le train ils laissaient la voiture à un emplacement réservé, signalé par un panneau, sur lequel ils pouvaient lire : «Park and ride», c'est-à-dire «garez votre voiture et prenez le train.» Assez rapidement cette expression a désigné l'emplacement même où l'on doit garer sa voiture avant de prendre le train. Source

OBS – Parc de stationnement incitatif est l'expression utilisée dans la région du grand Montréal pour désigner ce genre d'installation créée pour désengorger le centre-ville et, par le fait même, diminuer la pollution automobile. Source

TERME(S) CLÉ(S)
– parc de stationnement de dissuasion
– stationnement de dissuasion
– stationnement incitatif
1999-02-22


© Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada


Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 01:34
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 328
Grading comment
I appreciate everyone's answer, I hadn't thought of that, but I most definitely appreciate the definition in French and English as it applies to Canada since that is where my document is from. Merci a tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erika Pavelka: I saw that very parking lot this past weekend! The sign actually said "stationnement incitatif". I would also call it 'park and ride'.
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Park and Ride Commuter Lot"


Explanation:
The best of Both Worlds.

Christopher Crockett
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 436

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search