17:09 Jan 8, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "There's not much to do today" |
| ||
na | There isn't a lot to do today |
| ||
na | There's not much that has to be done today |
| ||
na | There's not much that has to be done today |
| ||
na | There's not much that has to be done today |
| ||
na | "Not much needs to be done today." |
|
"There's not much to do today" Explanation: (nothing complicated about this translation) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
There isn't a lot to do today Explanation: Hope this helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
There's not much that has to be done today Explanation: Sometimes it is better to translate the Infinitive passively in French. This might fit in the context and then again it might not! "Oot o' ma heid" (Scots Dialect!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
There's not much that has to be done today Explanation: Sometimes it is better to translate the Infinitive passively in French. This might fit in the context and then again it might not! "Oot o' ma heid" (Scots Dialect!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
There's not much that has to be done today Explanation: Sometimes it is better to translate the Infinitive passively in French. This might fit in the context and then again it might not! "Oot o' ma heid" (Scots Dialect!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Not much needs to be done today." Explanation: Just another way of expressing your idea. Glad to help! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.