KudoZ home » French to English » Other

Qu’en est il exactement de la possibilité que vous auriez dans votre service de

English translation: What exactly are the possibilities that you would have in your ...department

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:42 Jan 9, 2003
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: Qu’en est il exactement de la possibilité que vous auriez dans votre service de
service de presse d'une entreprise
possibilité d'embauche
Nicolas
English translation:What exactly are the possibilities that you would have in your ...department
Explanation:
I don't think the French is that well written, but it sounds "young".
Selected response from:

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 16:08
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4What exactly are the possibilities that you would have in your ...department
Edward Vreeburg


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
What exactly are the possibilities that you would have in your ...department


Explanation:
I don't think the French is that well written, but it sounds "young".

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jane Lamb-Ruiz: Nicolas, on n'est pas là pour faire vos trucs de CV; c'est un site professionnnel. Merci de bien voulour comprendre....
6 mins

agree  lcmolinari: Je suis totalement d'accord avec Jane. J'espere Nicolas que tu prendras le temps pour accorder les points nécessaires à ceux qui t'ont aidé
9 mins

agree  Paulette Racine Walden
37 mins

neutral  writeaway: agree-basically you should hire someone to translate your cv for you (not unusual), but anyway for the record, it's job openings in native English, not job possibilities
1 hr

agree  TREX2
1 hr

agree  Sara Freitas
8 hrs

neutral  AllisonK: agree with Writeaway (then again, should I be writing this in French? :))
8 hrs

neutral  cjohnstone: having read peer comments, I ABSTAIN
15 hrs

neutral  Renata Costa: agree with Writeaway too.
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search