ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Other

procéduriers

English translation: procedure manuals


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:procéduriers
English translation:procedure manuals
Entered by: jmleger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:18 Nov 25, 2009
French to English translations [PRO]
Other
French term or phrase: procéduriers
Two separate occurrences in the same document:

Les accompagnateurs techniques résidents seront parfois appelés à dispenser eux-mêmes des formations mais l’essentiel de leur travail consistera en accompagnement pour le développement, la mise en œuvre et le suivi du programme de renforcement dans leur domaine d’expertise, en appui au déploiement de ressources de suivi-accompagnement des personnels apprenants et en appui à l’élaboration de manuels, de guides et de procéduriers pour appuyer ces apprenants dans la mise en application des nouveaux apprentissages.

- Instrumentalisation de la gestion (outils, procéduriers, guides, etc.)

The usual translations for 'procéduriers' that I have found in any sources just doesn't fit here. I don't know if they are simply talking about a set of procedures, a procedural manual or something else entirely.
Laura Molinari
Local time: 12:00
procedure manuals
Explanation:
Je crois que c'est ce qu'ils veulent dire ici...
Selected response from:

jmleger
Local time: 12:00
Grading comment
I went with 'procedural manuals'. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3procedure manuals
jmleger
3best practices
bohy


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
procedure manuals


Explanation:
Je crois que c'est ce qu'ils veulent dire ici...

jmleger
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
I went with 'procedural manuals'. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall
0 min

agree  xxxBourth: Isn't that what we simply call "procedures". OK, some French person has decided you cannot call procédure what is actually a guide to a procédure, but in English we can & do, don't we? "Listen up, here's the procedure ..."
3 mins

agree  Travelin Ann: with Bourth - sometimes 1 word will do it
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
best practices


Explanation:
I'm just making a try, here... This word does not exist in French, at least not in this acception. I'm just wondering if they're not using it as a translation of "best practices"... To be checked with context.

bohy
France
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2009 - Changes made by jmleger:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: