Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | French to English translations [PRO] | | French term or phrase: fromagers et affineurs | Tous ces fromagers sont d'excellents affineurs
fromagers = fabriquants/ vendeurs |
| | | English translation:all these cheesemakers are experts in the maturing of cheese | Explanation: Harraps and yours truly
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-20 16:13:37 (GMT) --------------------------------------------------
or
\".. are masters of cheese maturing\"
\"cheese maturing\" comes up all over the Internet |
| Selected response from:
Jonathan MacKerron Local time: 12:26
| Grading comment Merci à tous 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:   all these cheesemakers are experts in the maturing of cheese
Explanation: Harraps and yours truly
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-20 16:13:37 (GMT) --------------------------------------------------
or
\".. are masters of cheese maturing\"
\"cheese maturing\" comes up all over the Internet
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 mins confidence:  Cheese maker / ripener
Explanation: Termium
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-20 16:10:41 (GMT) --------------------------------------------------
1. Domaine(s)
– Cheese and Dairy Products
Domaine(s)
– Laiterie, beurrerie et fromagerie
ripener Source CORRECT
affineur Source CORRECT, MASC
OBS – Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l\'industrie laitière. Source
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-20 16:11:06 (GMT) --------------------------------------------------
2. Domaine(s)
– Occupational Titles
Domaine(s)
– Désignations des emplois et des postes
cheese maker Source CORRECT
cheesemaker Source CORRECT
fromager Source CORRECT
fromagère Source CORRECT
OBS – Official title no 8223-198 of the Canadian Classification of Occupations. Source
OBS – (DAIRY) Source
OBS – Appellation officielle no 8223-198 de la Classification canadienne descriptive des professions. Source
OBS – (PROD. LAITIERS) Sour
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |