13:24 Jun 19, 2000 |
French to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | I love you forever, my Nina |
| ||
na | I love you forever, my Nina |
| ||
na | I love you forever, my Nina |
|
I love you forever, my Nina Explanation: literally |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I love you forever, my Nina Explanation: Wow, a happy ending at last! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I love you forever, my Nina Explanation: By the way, "mon Nina" is wrong. Should be "ma Nina". This was obviously written by someone whose language is not French. Makes it even more charming! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.