21:10 May 13, 2001 |
French to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 19:18 | ||||||
Grading comment
|
shifts Explanation: "Relais" normally means "shifts," as in "I work the daytime shift." Le Robert & Collins du Management |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shelter or boardinghouse or poorhouse Explanation: It seems they provide a home for some vulnerables .relais means relay in a straight way but in web domains it is used as "Hotel". Together with vulnerable it may be poorhouse (not certainly five star hotel) . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
halt(s) Explanation: We are talking about places to stay at here, not about work shifts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
representations / outlets / points of assistance Explanation: To me, it means that the organisation is present in many places through various activities (shops, canteens, homes, etc.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
local branches/communities Explanation: The idea of "relais" is a local part of a larger, more distant organisation. It could be shelters (or food distribution outlets, or hostels, or medical centers - it depends what the organisation actually does)if that's specifically what you're talking about, but I think it's probably a more general reference to local "branches" of a charity. The Emmaüs organisation founded by Abbé Pierre referred to in the context has "communautés" where people actually live, so communities is another possibility. Among other examples "Relais" is used like this by mail order companies, when you can opt to have your order delivered to a local shop rather than to your own address (a "relais 3 Suisses" for example). I've also come across the term "animatrice-relais" - the person reponsible for going to the regional meetings then reporting back to her local team. Hope this helds you find a suitable term. own experience |
| |||||||||||||||||||||||||
4 hrs
10 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|