ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Other

joie de vivre

English translation: joie de vie, exuberance, joy of living, love of life


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:joie de vivre
English translation:joie de vie, exuberance, joy of living, love of life
Entered by: Sheila Hardie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Aug 30, 2003
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: joie de vivre
a certain joie de vivre that the middle-class revolutionaries called decadence in the past.
Brian
joie de vivre, exuberance
Explanation:
We use the French expression 'joie de vivre' in English too.

HTH


Sheila

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-08-30 19:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://facstaff.uww.edu/shiblesw/humorbook/h6jv.html


One form of humor is called joie de vivre \"joy of life.\" Joie de vivre-why speak of such a thing? Because it is one of the most complete forms of humor. Because it involves a kind of love, and we love life and others less than we can. (We function at only a small fraction of our capacity to love.) Because we have to learn how to laugh again. Because there are ideas which give us such insight that they change our lives. Because after understanding joie de vivre we will never abandon it, never go back to the way we once were. Because people already have great expertise at creating negative emotions, but know little about positive ones. Because we do not know what joie de vivre is. We may look at the internet, journals and books in the largest libraries in France, or the world, and the studies are not there. One of the most significant ideas in human experience is missing. And it is a neglected aspect of humor, as well.

What is joie de vivre? It can be a joy of conversation, joy of eating, joy of anything one might do. One may speak of a joie de finesse (refinement, grace, elegance), joie de réussite (success), the joy of summer, the joy of an embrace, etc. Alain: Il y a de merveilleuses joies dans l\'amitié-joy of friendship.

And joie de vivre may be seen as a joy of everything, a comprehensive joy, a philosophy of life, a Weltanschauung. Robert\'s Dictionnaire says joie is \"sentiment exaltant ressenti par toute la conscience,\" that is, involves one\'s whole being.

But it is a joy first of all. \"Joy\" has been defined by Webster\'s International Dictionary (1986:1222) as \"the emotion excited by the acquisition or expectation of good.\" Thus, \"joy\" is an emotion and involves the ethical term \"good.\" To learn about joie de vivre we must, then, have a sound theory of emotion and ethics.


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-08-30 19:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bartleby.com/59/4/joiedevivre.html

joie de vivre
 
 
(zhwah duh VEEV-ruh, VEEV) A love of life. From French, meaning “joy of living.”   
 
Selected response from:

Sheila Hardie
Local time: 09:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +19joie de vivre, exuberance
Sheila Hardie
3 +3positive outlook on life, no worries, frivolous outlookRHELLER
4 +2Enthusiam for Life
Christopher Crockett
5joy from life or livingJane Lamb-Ruiz
4Wonderful zest for life and happinesssktrans


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +19
joie de vivre, exuberance


Explanation:
We use the French expression 'joie de vivre' in English too.

HTH


Sheila

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-08-30 19:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://facstaff.uww.edu/shiblesw/humorbook/h6jv.html


One form of humor is called joie de vivre \"joy of life.\" Joie de vivre-why speak of such a thing? Because it is one of the most complete forms of humor. Because it involves a kind of love, and we love life and others less than we can. (We function at only a small fraction of our capacity to love.) Because we have to learn how to laugh again. Because there are ideas which give us such insight that they change our lives. Because after understanding joie de vivre we will never abandon it, never go back to the way we once were. Because people already have great expertise at creating negative emotions, but know little about positive ones. Because we do not know what joie de vivre is. We may look at the internet, journals and books in the largest libraries in France, or the world, and the studies are not there. One of the most significant ideas in human experience is missing. And it is a neglected aspect of humor, as well.

What is joie de vivre? It can be a joy of conversation, joy of eating, joy of anything one might do. One may speak of a joie de finesse (refinement, grace, elegance), joie de réussite (success), the joy of summer, the joy of an embrace, etc. Alain: Il y a de merveilleuses joies dans l\'amitié-joy of friendship.

And joie de vivre may be seen as a joy of everything, a comprehensive joy, a philosophy of life, a Weltanschauung. Robert\'s Dictionnaire says joie is \"sentiment exaltant ressenti par toute la conscience,\" that is, involves one\'s whole being.

But it is a joy first of all. \"Joy\" has been defined by Webster\'s International Dictionary (1986:1222) as \"the emotion excited by the acquisition or expectation of good.\" Thus, \"joy\" is an emotion and involves the ethical term \"good.\" To learn about joie de vivre we must, then, have a sound theory of emotion and ethics.


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-08-30 19:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bartleby.com/59/4/joiedevivre.html

joie de vivre
 
 
(zhwah duh VEEV-ruh, VEEV) A love of life. From French, meaning “joy of living.”   
 

Sheila Hardie
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 671
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield
3 mins
  -> thanks, Marian:-)

agree  Diane Ferland
6 mins
  -> thanks, Diane:-)

agree  Steffen Walter
6 mins
  -> thanks, Steffen:-)

agree  margaret caulfield
13 mins
  -> thanks, margaret:-)

agree  RHELLER: joie de vivre can be used in English as well - unfortunately, most Americans do not understand
14 mins
  -> thanks, Rita:-)

agree  Catherine Johnstone: leave joie de vivre
19 mins
  -> thanks, Catherine:-)

agree  verbis
29 mins
  -> thanks, verbis:-)

agree  truptee
51 mins
  -> thanks, truptee:-)

agree  art4art
1 hr
  -> thanks, Dan:-)

agree  GerardP
1 hr

agree  Jean-Luc Dumont
1 hr

agree  roneill
5 hrs

agree  1045: Agreeing with you means that Rita won't invite me to her next party ...
9 hrs

agree  monzer: we outnumber them lets have our own party
12 hrs

agree  Aisha Maniar
13 hrs

agree  sktrans
17 hrs

agree  Alexandru Pojoga: as Dr. Evil says, "A certain... I don't know what"
17 hrs
  -> thanks, everyone:-)

agree  Nancy Bonnefond: Plus on est de fous...
1 day17 hrs

agree  Sinziana Paltineanu: joie de vivre-sometimes used in romanian too
3 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Enthusiam for Life


Explanation:
Nothing frivolous about it, and not at all a negative nor disparaging term, in my experience of seeing/hearing it at least.
"Full of Life" might be another equivalent English expression, I suppose.

Christopher Crockett
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Zubkiewicz
13 hrs
  -> Thanks, Jerzy.

agree  Nancy Bonnefond: oui, c'est la traduction la plus proche si on veut vraiment traduire "joie de vivre"
1 day17 hrs
  -> Merci, Nancy! "*si* on veut vraiment traduire"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
positive outlook on life, no worries, frivolous outlook


Explanation:
-let's party!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2003-08-30 21:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

a note to explain my \"frivolous\" comment:

I am trying to picture the context above from the point of view of the revolutionaries. They might have seen it (decadence) as a frivolous manner of regarding life.

RHELLER
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1582

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsarahl: let's!!!
2 mins
  -> thanks Sarah! (I will invite you to my next party :-)

agree  Marian Greenfield: except for frivolous outlook
2 mins
  -> thanks Marian - that was related to "decadence"

agree  William Stein: or "fun-loving attitude"
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wonderful zest for life and happiness


Explanation:
I agree that you should keep it as "joie de vivre" but should you decide to give a rendering in English(as well), the above is my suggestion.


    -
sktrans
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 663
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
joy from life or living


Explanation:
that's the actual meaning Brian

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8572
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: