câblot

English translation: rode

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:câblot
English translation:rode
Entered by: Rod Darby (X)

20:07 Nov 5, 2003
French to English translations [PRO]
/ boats, sailing, anchors
French term or phrase: câblot
oops! some of my questions seemed to have disappeared into the Great Bit Bucket in the Sky!
"il faut épissurer le câblot directement sur la chaîne et non pas le passer d'abord en boucle."
Rod Darby (X)
Ghana
Local time: 17:15
rode
Explanation:
The anchor line on a small boat.
Selected response from:

Bourth (X)
Local time: 19:15
Grading comment
this is most impressive, Bourth!
Many thanks to all,
Rod
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1to splice the wire (rope)
GILLES MEUNIER
4rode
Bourth (X)
3splice the cablet / grapnel rope
Robintech


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to splice the wire (rope)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 20:13:23 (GMT)
--------------------------------------------------

omaine(s)
  – Maritime Organizations
Domaine(s)
  – Organisations maritimes
 
anchor rope Source

câblot d\'ancre Source


GILLES MEUNIER
France
Local time: 19:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2506

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolyn Denoncourt: except a mariner would not say "rope" he/she would say "line"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rode


Explanation:
The anchor line on a small boat.

Bourth (X)
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 18679
Grading comment
this is most impressive, Bourth!
Many thanks to all,
Rod
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
câblot
splice the cablet / grapnel rope


Explanation:
Câblot = Petit câble d'environ 100 mètres de longueur, servant à mouiller les embarcations au moyen d'un grappin ou d'une petite ancre. (Dictionnaire Gruss de la marine)

Robintech
France
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 105
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search