https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/5726-centre-de-pr%E9paration-omnisport.html?

Centre de Préparation Omnisport

English translation: Omnisport Training Center

11:37 Jul 2, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: Centre de Préparation Omnisport
Throughout a document the "Centre de Préparation Omnisport" is constantly mentioned. Would this be considered a nom propre or should I translate it.
If I should translate it, would Omnisports training center be acceptable in English or would General sports trainingcenter be preferable ?
Thanks for any advice.
Derek
Derek
English translation:Omnisport Training Center
Explanation:
would be my suggestion, given the capitalization, which implies that the phrase is a proper name. (Does the rest of your document give you any clues?) -- Alternatively, you could leave it in French and add the English translation as an explanation (in such cases, I usually put the English in brackets immediately after the French). -- HTH, HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 08:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naOmnisport Training Center
Heathcliff
naAll Sports Training Centre
Telesforo Fernandez (X)


  

Answers


3 hrs
Omnisport Training Center


Explanation:
would be my suggestion, given the capitalization, which implies that the phrase is a proper name. (Does the rest of your document give you any clues?) -- Alternatively, you could leave it in French and add the English translation as an explanation (in such cases, I usually put the English in brackets immediately after the French). -- HTH, HC

Heathcliff
United States
Local time: 08:41
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
All Sports Training Centre


Explanation:
IS IT NOT ALL SPORTS, WHEN HE SAYS OMNISPORT? IT MAKES LOT MORE SENSE.

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 21:11
PRO pts in pair: 216
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: