02:03 Jun 25, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Would you sleep with me/make love to me? |
| ||
na | Would you like to [go to bed]/[lie down] with me? |
|
Would you sleep with me/make love to me? Explanation: none Umpteenth time we have translated this. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Would you like to [go to bed]/[lie down] with me? Explanation: I guess this is the #1 most frequent Kudoz question here. "Se coucher" means strictly to lie down, supposedly in bed. Whatever else that will happen there is merely implied. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.