GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Jul 25, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Julia Gal Local time: 11:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +4 | will know |
|
will know Explanation: "more than you will ever know" but the grammar is wrong - it should read 'plus que vous ne saurez jamais', or even 'plus que tu ne sauras jamais', if it is a conversation between two people who are close... |
| |
Grading comment
| ||