https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/8017-mailles.html?

mailles

English translation: grid units

08:18 Aug 1, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: mailles
Is it "grid"? Here's the context:
La base de données locale est un carré centré sur l'observateur d'une surface de 1000 mailles par 1000 mailles et la fonction de rafraîchissement dynamique permet de la réactualiser.
Bharg Shah
English translation:grid units
Explanation:
would be my suggestion. "The local database is a square, centered on the observer, with a surface area of 1000 by 1000 grid units. The dynamic refresh function allows it to be updated." -- Your game appears to be laid out in squares; however, in many CGI (conputer-graphic interactive) games, especially the ones derived from pre-computer battle games played on a cardboard field, the standard unit of area is a hexagon, referred to as a "hex unit" or simply "hex" (plural, "hexes").
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 22:14
Grading comment
Grid units is perfect in the context. Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nagrid units
Heathcliff


  

Answers


52 mins
grid units


Explanation:
would be my suggestion. "The local database is a square, centered on the observer, with a surface area of 1000 by 1000 grid units. The dynamic refresh function allows it to be updated." -- Your game appears to be laid out in squares; however, in many CGI (conputer-graphic interactive) games, especially the ones derived from pre-computer battle games played on a cardboard field, the standard unit of area is a hexagon, referred to as a "hex unit" or simply "hex" (plural, "hexes").


Heathcliff
United States
Local time: 22:14
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Grid units is perfect in the context. Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: