Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: longueur de la corde de l'arc pour le col rond|
|Measurements and Specs for the manufacturing of military sweaters that can be made with a round neck (crew neck) or with a v-neck. I need help with LA CORDE DE L'ARC pour le col rond. |
Anyone know what this means?
Selected response from:
Local time: 14:05
|Hi. I think it's a half-circle, like the cord of an arrow. But you really helped me get on the right track.|
Thanks for answering.
4 KudoZ points were awarded for this answer
47 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations