https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/92317-d%E9gorg%E9-pour-linstant-pr%E9sent.html?

Dégorgé pour l'instant présent

English translation: uncork

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:degorge
English translation:uncork

18:20 Oct 2, 2001
French to English translations [PRO]
French term or phrase: Dégorgé pour l'instant présent
From wine tasting notes - Should the wine be drunk now or kept? 'Boire ou garder?' is the heading.
disgorgement or degorgement - is a step in producing sparkling wines by means of the méthode champenoise to remove traces of yeast left over from the secondary fermentation. I cannot understand 'degorge' in this context as the champagne is already on sale???
Stella Woods
Local time: 19:40
uncorked for immediate gratification
Explanation:
not sure of this, but seems to make sens

degorge could also mean to cut the bottle with a knife (traditionally a sword)
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 05:10
Grading comment
Thanks Hugo - this makes more sense - uncork and drink now! - nothing to do with the technical side of winemaking after all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5uncorked for now
Nikki Scott-Despaigne
4disgorged for the moment
Nikki Scott-Despaigne
3 -1uncorked for immediate gratification
JH Trads


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
uncorked for immediate gratification


Explanation:
not sure of this, but seems to make sens

degorge could also mean to cut the bottle with a knife (traditionally a sword)


    native
JH Trads
United States
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 673
Grading comment
Thanks Hugo - this makes more sense - uncork and drink now! - nothing to do with the technical side of winemaking after all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: I think the process has not been fully understood here
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disgorged for the moment


Explanation:
When you look at what the process involves, then once a bottle has been disgorged, it is recorked.
As a a result, given the past participle, it looks to me as though there is no need to read anything other than a literal trnaslation of your short extract, to give « disgorged at the moment ». Meaning, at the the present moment in time (at the time of writing), the bottle was disgorged, no doubt to be recorked later. I do not think that it can mean that it is to be drunk there and then.
In fact, from my brief research into this one, this traditional process favoured by many big names is not considered essential by all. Read on, drink and be merry. But think again about the applicable meaning before you do so !

http://www.winespectator.com/Wine/Spectator/Faqs/GlossaryFAQ...

DISGORGEMENT: A step in the traditional process of sparkling wine production wherein frozen sediment is removed from the neck of the bottle..

http://thewinenews.com/decjan0001/cover.html
Even the devotees who make up the 5 percent that Lecaillon would call savvy may be hard-pressed to explain the intricacies of aging or debate the merits of the complete Champagne-aging process, which can be divided into two separate - and very different - methods. The essential second fermentation that takes place in the bottle and creates Champagne's distinctive bubbles leads directly to the first method of maturation, which occurs before disgorging and is known as aging on the lees (the heavy, yeasty sediment created during the secondary fermentation and eventually expelled). Aging the finished wine on the cork after disgorgement represents the second method - a process that is essentially optional and even controversial. Few would dispute the value of extensive aging on the lees, which generally imparts toasty, doughy flavors and complexity, but there is an ongoing debate about whether aging on the cork improves a Champagne or deadens it.

http://www.simpleinternet.com/recipes/dictionary.pl?2283

disgorge; disgorgement [dihs-GORJ]

The step where sediment is removed during the MÉTHODE CHAMPENOISE process of making fine SPARKLING WINES. In a prior step called REMUAGE, sediment slowly collects around the cork (the bottle is positioned upside-down). The neck of the bottle is then placed in an icy brine or glycol solution, which causes the neck's contents (mainly sediment) to freeze into a solid plug. During disgorging the cork (or cap) is removed, and the pressure in the bottle causes the frozen plug of sediment to pop out. The procedure is followed by the remaining méthode champenoise steps including adding the DOSAGE, topping off the bottle with additional wine and recorking it. The French term for this process is dégorgement. The unofficial term late disgorged is used on some wine labels to indicate that a SPARKLING WINE has been AGED longer than normal bottlings and, through this longer aging, absorbed more flavor from the LEES.



    Reference: http://www.simpleinternet.com/recipes/dictionary.pl?2283
    Reference: http://thewinenews.com/decjan0001/cover.html
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4638
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
uncorked for now


Explanation:
The implication being that ( in accordance with the disgorgement process) it will be recorked.

In no way does it mean that the wine is to be drunk straight away!!!

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4638
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: