English translation: these people don't know each other apart from the fact that xxx
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:28 Feb 17, 2005
French to English translations [Non-PRO] Other
French term or phrase:se connaître à la nuance près
I don't understand this sentence and wonder if it is me or if there is some kind of error. It is a court transcription or oral testimony, so there very well may be.
Ces gens là ne se connaissent pas à la nuance près que monsieur xx est le fils de l’ancien conjoint de madame yy. Madame yy est plus âgée que lui.