Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: **s'allonger** (in this context)

English translation: sit (or rather lie) down







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:**s'allonger** (in this context)
English translation:sit (or rather lie) down
Entered by:Claudine Seynaeve
Options:
- Contribute to this entry

3:34pm Mar 3, 2005Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Marketing - Other / Spa and cosmetics
French term or phrase: **s'allonger** (in this context)
This is an article saying how spas slowly came in our societies:
"Encore faut-il s'assoir (ou s'allonger) un moment pour mediter sur la chose"

Obviously there is an allusion to psychologists, as in French we use the expression "s'allonger" to refer to someone following a therapy. Would I keep this meaning in english if I use litteral translation? Thanks in advance

Claudine Seynaeve
Netherlands
sit (or rather lie) down
Explanation:
you lie on the psychiatrist's couch
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
France
Note from asker to answerer
Thanks a lot, this is just perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stop and think (or have a lie down and ponder) for a moment
Maurice Thibaux
4recline, lay back
olganet
3over analyze
TesCor -
3"sit down (on the couch?) a while..."
Glen McCulley
3sit (or rather lie) downxxxCMJ_Trans


  

Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sit (or rather lie) down

Explanation:
you lie on the psychiatrist's couch

xxxCMJ_Trans
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 195
Note from asker to answerer
Thanks a lot, this is just perfect!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recline, lay back

Explanation:
SpaSearch: Premier online Spa & Hot Tub resource center Spa Shells
... It offers the luxury to lay back and recline the entire body for complete relaxation.
Many people that decide to have a lounge in their spa believe it is well ...
www.spasearch.org/shell.php

olganet
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"sit down (on the couch?) a while..."

Explanation:
anotehr, more syntactical idea, keeping teh question mark after 'couch', which, as a word, is pretty unambiguous if you definately want to keep the 'shrink' twist... which isn't blatantly obvious without more context

Glen McCulley
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
over analyze

Explanation:
actually, psycho-analysis is the first thing that popped in my mind, but it might be a little too direct and strong. However, I don't think that a litteral version would keep the same connotation.

TesCor -
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stop and think (or have a lie down and ponder) for a moment

Explanation:
I think we are trying to find noon at 2 p.m., as French paysants say!= We are reading too much into it. The phrase simply plays on the stock expression 's'asseoir', which in this context means to stop and think, so the writer makes a slight correction and says: in fact lie down - to put it literally. And f course, you have to change the whole phrase to fit and still retain the play on words.

Maurice Thibaux
Australia
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list