French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing | | French term or phrase: toile de fabrication | Would anybody by off-chance know the term "toile de fabrication" in what would appear to be a paper-making context?
"Sur les Machine 1 et 5, la coupe des bordures de la feuille sur la toile de fabrication n’est pas parfaite ce qui engendre des casses"
Manufacturing screen?
Manufacturing canvas?
Manufacturing fabric? |
| codeswitchKudoZ activityQuestions: 17 (none open) Answers: 2 France
| Local time: 08:36
|
| | wire | Explanation: On dit "paper machine wire" (une machine à papier peut être "single wire " or "twin wire").
D'ou l'expression "wire side" (côté toile) pour le côté du papier qui a été en contzct avec la toile pendant le processus de fabrication
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-10-21 11:16:05 GMT) --------------------------------------------------
Voir par ex :
http://www.metsoautomation.com/paper/mpwhome.nsf/FR?ReadForm...
"Metso Paper will deliver a wire section rebuild to UPM-Kymmene's Rauma mill in Finland. The rebuild of the mill's PM 4 will be completed in September 2004.
During the rebuild project, the SpeedFormer type wire section of the machine will be upgraded to an OptiFormer wire section. The target of the rebuild is to improve the paper quality and to increase the runnability and efficiency of the machine."
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2008-10-21 11:20:32 GMT) --------------------------------------------------
Votre texte se traduit donc par "On machines 1 and 5, the edges of the web on the wire section are not perfect and lead to web breaks"
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2008-10-21 11:26:35 GMT) --------------------------------------------------
Voir aussi :
http://www.papercatalog.com/glossary/default.asp?ltr=W
"watermark - A term referring to the impression of a design, pattern or symbol in a sheet while it is being formed on the paper machine wire." (en fait strictement parlant, le "watermark" - filigrane - est formé sur un rouleau spécial qui s'appelle "dandy roll" ou rouleau filigraneur, pas sur la toile, mais la citation confirme l'utilisation de l'expression "paper machine wire"). |
| Selected response from:
Michael GREEN France Local time: 08:36
| Grading comment This was a great help - detailed and well-documented. Thanks much. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |