KudoZ home » French to English » Patents

matriçage

English translation: drop-forging, (die-)stamping

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:matriçage
English translation:drop-forging, (die-)stamping
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:22 Jul 6, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents
French term or phrase: matriçage
La clef ou l'ébauche de clef ainsi définie est avantageusement réalisée par matriçage.
Jonathan Widell
Canada
Local time: 21:11
die-stamping
Explanation:
One possibility, in the absence of adequate context to go on.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-07-07 16:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

OK, well at least it helps to know that it is the right kind of key! Die-stamping seems logical enough to me, though of course, it does all depend on the exact nature of this lock-&-key system

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-07-11 01:04:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'drop forging' sounds a bit heavy for anything as small (I assume) as a key; it would probably need to be stamped, to have a degree of precision to it...
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 03:11
Grading comment
Ou bien drop-forging or stamping according to http://big.chez-alice.fr/the.burgund/f-a_m.htm . Mystery word.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1die-stamping
Tony M


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
die-stamping


Explanation:
One possibility, in the absence of adequate context to go on.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-07-07 16:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

OK, well at least it helps to know that it is the right kind of key! Die-stamping seems logical enough to me, though of course, it does all depend on the exact nature of this lock-&-key system

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-07-11 01:04:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'drop forging' sounds a bit heavy for anything as small (I assume) as a key; it would probably need to be stamped, to have a degree of precision to it...

Tony M
France
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ou bien drop-forging or stamping according to http://big.chez-alice.fr/the.burgund/f-a_m.htm . Mystery word.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2007 - Changes made by Tony M:
Edited KOG entry<a href="/profile/49835">Jonathan Widell's</a> old entry - "matriçage" » "drop-forging, stamping"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search