ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Petroleum Eng/Sci

prise de gaz

English translation: gas sampling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:46 Jul 14, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / safety regs
French term or phrase: prise de gaz
Construction site safety regs

Heading is 'work in confined spaces'
Chaque jour, l’entrepreneur doit s’assurer que xxx à fait effectuer les prises de gaz et que, lorsqu’ils sont prévus, les dispositifs de ventilation naturelle ou forcée soient utilisables.
Sue Stewart-Anderson
United Kingdom
Local time: 14:11
English translation:gas sampling
Explanation:
The taking of samples of gas
Selected response from:

claude-andrew
France
Local time: 15:11
Grading comment
Thanks Claude, this confirms my own hunch. I have gone with 'taken gas samples'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gas sampling
claude-andrew
3 -1gas plug, gas socketDolores Vázquez


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
gas plug, gas socket


Explanation:
An option.


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chris collister: See above comment
3 hrs

disagree  B D Finch: See discussion.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gas sampling


Explanation:
The taking of samples of gas


    Reference: http://www.greshamgassampling.co.uk/
claude-andrew
France
Local time: 15:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Claude, this confirms my own hunch. I have gone with 'taken gas samples'.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: