Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Bus/Financial - Petroleum Eng/Sci / petroleum mining | | French term or phrase: droits d'institution | Récépissé de versement à la Trésorerie Générale des droits d’institution prévus à l’article
This is an application for an exploration permit - a very small duty is payable to the treasury - less than a hundred pounds. Just not sure how to say it - help appreciated! |
| LinebylineKudoZ activityQuestions: 1163 ( 9 open) ( 8 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 1 United Kingdom
| Local time: 14:11
|
| | English translation:registration fees | Explanation: The droits being the fees (rather than duties, which would be paid on a per unit basis, on the basis of ongoing activities), and registration pertaining to the institution (the genesis, or the act of starting).
Another close and common example that points to the correctness of this response is *droits de scholarité*, which are tuition fees. |
| Selected response from:
njweatherdon Canada
| Grading comment Many thanks, 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
5 hrs confidence:   applicant tax / applicant duty
Explanation: Based on the context provided it seems that the applicant company is legally required to pay a duty or tax as part of the application process
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |