Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: Université

English translation: Academia or The teaching profession



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Université
English translation:Academia or The teaching profession
Entered by:Paul Frank
Options:
- Contribute to this entry

1:32pm Nov 30, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
French term or phrase: Université
How would you translate l'Université with a capital U here? The University? University-based scholars?

Alors que l'Université, notamment française, s'était laissée convaincre par la philosophie des Lumières que cette longue période de près d'un millénaire [le Moyen Age] n'était qu'obscurantisme et fanatisme religieux, donc qu'elle ne pouvait pas retenir l'attention de penseurs 'éclairés', les historiens d'abord, puis les philosophes ont découvert qu'il s'agissait là d'un foyer très vivant et vigoureux de pensée.
Paul Frank
Switzerland
Clarification request(s) and response
mistahara: 1:41pm Nov 30, 2007: University (since one of the meanings of this word is: 3. The body of students and faculty of such an institution, the academic world) see http://www.thefreedictionary.com/university
Martin Cassell: 2:19pm Nov 30, 2007: Just an observation: it might have been valuable to let the discussion run a little longer, as encouraged by the Kudoz rules. Remember, the bargain is that not only do you benefit, but so does "posterity", in the form of the Kudoz archive.
1045: 5:04pm Nov 30, 2007: I agree with Martin.
Paul Frank: 5:54pm Nov 30, 2007: waiting longer to close a question - Thanks for the tip, Martin. I'll heed your advice next time.

Academia or The teaching profession
Explanation:
One of my references says l'Université (capitalised) translates as the teaching profession, including university staff, schoolteachers and inspectors, or perhaps you could say "Academia" which I prefer personally as it keeps the idea of university professors rather than "teaching staff" which could of course refer to teachers at any school, not just university.
Selected response from:

Jenny Duthie
France
Note from asker to answerer
Thanks! Academia works well here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Academia or The teaching profession
Jenny Duthie
3university-based scholars or universities
Cath Murray


  


Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
university-based scholars or universities

Explanation:
... in particular in France, ...

I wouldn't use a capital in English. Unless anyone else has a better knowledge of Enlightenment terminology and can elucidate us!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-30 13:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Or:

While universities, in particular French ones, ...

Cath Murray
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Academia or The teaching profession

Explanation:
One of my references says l'Université (capitalised) translates as the teaching profession, including university staff, schoolteachers and inspectors, or perhaps you could say "Academia" which I prefer personally as it keeps the idea of university professors rather than "teaching staff" which could of course refer to teachers at any school, not just university.

Jenny Duthie
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks! Academia works well here.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree katsy: Academia gets my preference... for the reasons that you state
3 mins
  -> thanks!

agree Denise DeVries: Academia
9 mins
  -> cheers!

agree Carol Gullidge: Academia does it for me!
32 mins
  -> thanks!

agree Martin Cassell: academia
33 mins
  -> thanks

agree Paul Betts: Academia yep
54 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list