KudoZ home » French to English » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Preparation de la Forme Imprimante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:13 Jun 28, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / From a CV
French term or phrase: Preparation de la Forme Imprimante
ETUDES ET FORMATIONS
AFPA de Marseille Saint-Jérôme
2007 Titre professionnel du ministère - Maîtrise - Responsable de Projets en Systèmes d'Information
Institut Universitaire de Saint-Dié
2001 Diplôme Universitaire de Technologie - Services et Réseaux de Communication
Lycée Gutenberg d'Illkirch
1999 Baccalauréat Professionnel - Communication Graphique
1997 Brevet d'Etudes Professionnelles - **Préparation de la Forme Imprimante**
Gordon Mackenzie
Local time: 10:32
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Preparation of the printing form
Olga Layer
3Printing Diploma/Degree
Conor McAuley


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Preparation of the printing form


Explanation:
http://www.loksaprepress.cz/index.php?lang=en&id=tisk
<<Printing services
Printing creates substantial part of our business. To our clients we offer printing by a great number of technologies available on today's market. Development of these printing technologies is unbelievably fast. Thanks to these new technologies quickly increases also the quality of printing.

And today, the client is not interested any more, what technology will be used to produce his order. Important is that it will be produced very fast and in required quality and that is what we are after years of development and gaining of experience able to deliver.

Time distribution of for example book production is in these days as follows:
– 60 % author's preparation (writing, securing photographs)
– 10 % design and composition, technical processing of images
and production of shelf dummy
– 25 % repeated proofing
– 5 % preparation of printing form and book production itself, for example 2000 pieces>>


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-06-29 02:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.freepatentsonline.com/4066453.html
<<Process for the preparation of printing forms
Abstract:This invention relates to an improvement in the process for the preparation of printing forms or metallic etchings from electrophotographic or electrographic reproduction materials composed of a support with a photoconductive or high-ohmic layer thereon, by charging and image-wise exposure, or by image-wise charging, development of the electrostatic image with a finely-divided toner, fixing, and removal of the layer in the image-free areas by means of a decoating solution, the improvement comprising developing the electrostatic image with a developer which reacts at least superficially with the image areas at room temperature, thereby simultaneously effecting development and resistance to the decoating solution, or developing the electrostatic image with a developer which reacts with the decoating solution and thereby deactivates it in the image areas>>

Olga Layer
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Pommet: Yes, but 'printing form preparation' (in general) according to this link spelt 'forme' outside US. http://www.balanceresearch.com/museum/download/mmoppix/rulfr...
4 hrs
  -> Interesting. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Printing Diploma/Degree


Explanation:
Maybe diploma as it's a two-year course.

http://www.ac-nancy-metz.fr/bassin-epinal/formations/detail/... (page down)

Programme Professionnel :
* Traitement et gestion des Données Informatique
* Traitement du texte et de l'Image
* Mise en page montage
* Fabrication de la forme imprimante
* Qualité et Maintenance
* Approvisionnement Achats
* Organisation des méthodes de gestion de production
* Communication
* Hygiène et Sécurité.

Conor McAuley
France
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search