Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: Encadrés visuels carrés

English translation: Framed shots



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Encadrés visuels carrés
English translation:Framed shots
Entered by:Mary Carroll Richer LaFlèche
Options:
- Contribute to this entry

1:44pm Jan 10, 2008Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase: Encadrés visuels carrés
Guidelines for creating an illustrated brochure (for a trucking company) with "Encadrés visuels carrés" is one of the headlines. There are pictures of trucks along with boxed text as well...
Ysabel812
France
Clarification request(s) and response
writeaway: 1:53pm Jan 10, 2008: what ideas do you have so far?
Tony M: 2:58pm Jan 10, 2008: Some more context would be a great help in pinning down the key factors here.

Framed shots
Explanation:
I think this is the meaning of the headline
Selected response from:

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Note from asker to answerer
Thanks, it fit perfectly with the document I
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2square boxed visuals/pictures?
chris collister
4 +1Framed shots
Mary Carroll Richer LaFlèche
4Square framed visual images
Sharon Benmussa


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
square boxed visuals/pictures?

Explanation:
literally....

chris collister
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Tony M: Yes, I think that is the idea; 'carrés' might mean 'square' as in 'not curved', or of course it might literally mean '4 equal sides' (not much use for lorry pictures though). More context needed to hone it much better...
1 hr

agree juliebarba: I'd go for pictures or images. 'Word' lets you do 'rectangles' not squares although you can stretch them whichever way you want really ;-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Framed shots

Explanation:
I think this is the meaning of the headline

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks, it fit perfectly with the document I

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree writeaway: http://www.fcc.cfwb.be/cf/com/list.html?dataId=/content/com/... makes sense
3 mins

neutral Tony M: I wouldn't refer to them as shots' in this graphics (rather than purely photographic) context, and I think these are 'encadrés' that are 'visuel' rather than 'visuels' that are 'encadrés'
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Square framed visual images

Explanation:
difficult without a little more context

Sharon Benmussa
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list