ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Travers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:40 Sep 13, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase: Travers
I don't have a lot of context. The translation is for fields appearing on a web application and concern printing photographs in various formats. With the notation 'photographic terminology' I have 'hauteur' which I take to be height, 'travers' and 'panoramique' as selections for the user. Is 'travers' in this context simply 'width' - or am I thinking too simplisticly?
Colin Morley
France
Local time: 15:12



Discussion entries: 6





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: