Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase:atténuation
This is in the terms of use of a website, which asks people to upload photos. The peoppe who upload photos have to agree to grant the website owners certain rights to the photos.
La présente autorisation couvre non seulement l’exploitation de ces photographies par tout procédé numérique actuel ou futur, pour une diffusion online, offline et/ou sur support papier, directement et/ou indirectement par XXX, ...., constituant des œuvres collectives, comprenant, sans que la liste soit limitative, texte, photographie, illustrations, vidéos.
En conséquence de quoi, et conformément aux dispositions relatives au droit de la propriété intellectuelle et du droit à l’image, vous autorisez XXX :
• à adapter ou faire adapter les photographies en terme de taille, définition, cadrage, atténuation, transparence ;
Explanation: I think that logically, this must be referring to the contrast and/or brightness of the image — how dark or light it is, or to what extent it is 'faded out' (attenué); for example, for use as a graphic element behind something else.
Can't say I have any specialist knowledge of this vocabulary, but it is the only thing that seems to me to make sense with the other elements in the list.
… which has a narrower meaning in visual art terminology ("Shading: showing change from light to dark or dark to light in a picture by darkening areas that would be shadowed and leaving other areas light.") Think of "attenuation" here as a variable that can be positive or negative.
Automatic update in 00:
Answers
2 mins confidence:
shading
Explanation: as you said...
cecilea7 Local time: 09:12 Native speaker of: Portuguese, French
Explanation: I think that logically, this must be referring to the contrast and/or brightness of the image — how dark or light it is, or to what extent it is 'faded out' (attenué); for example, for use as a graphic element behind something else.
Can't say I have any specialist knowledge of this vocabulary, but it is the only thing that seems to me to make sense with the other elements in the list.
Tony M France Local time: 15:12 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 94
Grading comment
Thanks Tony, this does seem to be it.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.