ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

En cadrant à la hanche

English translation: Shooting from the hip


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:En cadrant à la hanche
English translation:Shooting from the hip
Entered by: LaraBarnett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 May 10, 2011
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase: En cadrant à la hanche
"En cadrant à la hanche, il choisit de laisser faire l’appareil photo et opte pour un dispositif qui met en crise sa propre intervention."

Is this literally holding the camera at hip level and not looking through the viewfinder, like shooting from the hip with a gun?
B D Finch
France
Local time: 15:12
Shooting from the hip
Explanation:
I would say "to shoot from the hip". This is quite a common term to use.

http://erickimphotography.com/blog/2010/09/how-to-shoot-from...
Selected response from:

LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 14:12
Grading comment
Thanks Lara. Note re Tony's comment: with swivel screens on digital cameras, we can now look up or down at the screen again, like TLRs.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Shooting from the hip
LaraBarnett


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Shooting from the hip


Explanation:
I would say "to shoot from the hip". This is quite a common term to use.

http://erickimphotography.com/blog/2010/09/how-to-shoot-from...

Example sentence(s):
  • "A frequently used method of street photographers is the hip shot. Shooting from the hip means to shoot at waist level without using the viewfinder."

    Reference: http://www.craigfergusonimages.com/2010/01/shoot-from-the-hi...
LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 14:12
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Lara. Note re Tony's comment: with swivel screens on digital cameras, we can now look up or down at the screen again, like TLRs.
Notes to answerer
Asker: Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, and of course as we used to do with twin-lens reflex a lot too; more discreet for thos truly candid shots...
15 mins
  -> Thank you!

agree  xxxmediamatrix
4 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 15, 2011 - Changes made by LaraBarnett:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: