French: A force de côtoyer English translation: The more time you spend with/ in ..., the more ...; If you spend time... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | A force de côtoyer | | English translation: | The more time you spend with/ in ..., the more ...; If you spend time... | | Entered by: | Vaughn |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | French term or phrase: A force de côtoyer | Google shows this to be a set phrase. I'm looking for any general translations.
Examples:
À force de côtoyer les espaces infinis, les objets exotiques qui donnent le vertige...
À force de côtoyer des gens qui ont à cœur cette cause, on crée un attachement pour elle et on l'adopte intégralement. |
| | Clarification request(s) and responseAndy THEODOROU: 7:59pm Oct 22, 2006: Just a note: it's not a set/fixed phrase.
|
|
| | Selected response from: Bourth France
| Note from asker to answererThanks also to CMJ, as well as all the comments others added, equally useful. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| If you spend enough time with/in
Explanation: If you spend enough time in the company of people who beieve in this cause, you'll end up believing in it yourself
If you spend enough time in the wide open spaces, you'll find that exotic objects make you dizzy/set your head spinning
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-10-22 19:02:56 GMT) --------------------------------------------------
BY DINT OF doing something or other
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2006-10-22 19:27:10 GMT) --------------------------------------------------
A lot depends on the register.....
| |
|
| |