French: affin que cette feste ne fut troublé d'aucuns cottésEnglish translation: so that this celebration wouldn't be troubled in any way KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | affin que cette feste ne fut troublé d'aucuns cottés | | English translation: | so that this celebration wouldn't be troubled in any way | | Entered by: | Josée Bayeur |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | French term or phrase: affin que cette feste ne fut troublé d'aucuns cottés | | Not positive of meaning of "cotté" . Could be a spelling error. This is a hand-written dictated ms from 1730). Paragraph describes how a wedding can take place on a ship the first pretty day available so that "affin que ...". I have some ideas but would like to hear some other opinions. Thanks. |
| thurayyaKudoZ activityQuestions: 15 (all closed) Answers: 3 United States
|
| | Selected response from:
Josée Bayeur Canada
| Note from asker to answerer| This seems to be the best modern English translation. |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +7 |
| so that this celebration wouldn't be troubled in any way
Explanation: It's just old French, it's not badly written, it was normal then.
| Josée Bayeur Canada Specializes in field Native speaker of: French
|
| Note from asker to answerer| This seems to be the best modern English translation. |
| Notes to answerer
Asker: Thank you. This would work. Actually, in this text, there are many orthographic errors (not just funny ways of spelling - I am aware of these, and they are much more rare than in Middle French, and certainly not like Old French) due to the "scribe's" ignorance, especially with homonyms, and I wanted to make sure there was not some obscure meaning or word that I was not aware of. Basically I read most of it without paying too much attention to the spelling since there is so much variation.
Thanks again for help!
|
|
|
| |