English translation: the pinnacle of his pate OR egg-shaped head
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I should provide more context. This is a passage describing an outing of Ethel and her great-uncle to the museum. She is only ten and everything fills her with wonder. The type of emotive descriptive text means that cone head or pin head are not really appropriate. Maybe it is just pointed, but it doesn't sound right to me... no-one really has a pointed head. Perhaps I am being too literal??